Dynamics 365 Business Central Localizations

When Dynamics 365 Business Central started from April 2nd this year, we had Microsoft official localizations for the first 14 countries: US, Canada, UK, Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, The Netherlands, Italy, Spain, Sweden and Switzerland. From this July we’ve got 2 another countries Australia and New Zealand and with October release we will get 3 new official localizations for Iceland, Norway and Mexico. It will be in a total 19 Microsoft official localizations +W1.

But on Inspire we could hear that we can expect partner led localizations and that Microsoft wants to encourage partners all around the world to start with partner model localizations and to publish them on AppSource. In a meantime we’ve got 3 first partner’s localizations for Korea, UAE and South Africa and they are already available on AppSource.

D365BC localizations

On Inspire and Business Apps Summit this year, we could see announced some another countries with partner led localizations and we will have the more and more in the next few months (it will not be a fair to emphasize some specific country, but we can find them on AppSource soon).

If partners want to start with localization process in their country, the best what they can do is to visit the following page: http://aka.ms/BusinessCentralLocApps.

All necessary information for submitting and development are available there.

Advertisements

Translation in Extensions in NAV / D365 Tenerife

Today is announced November Update for new NAV Development Environment. There a lot of good things in this preview, but by my opinion one thing stands out. Maybe I think so, because I’m from countries where Microsoft doesn’t prepare official localization, and because of that partners need to do it by them self.

Anyway, from this update, it is possible to add translation to Extensions. This is the first step in providing localization via extensions. I don’t want to say that everything else is simplify, but this was necessary feature to do it. OK, translation will not be made as before, and now we need to accept different approach, but feature is here.

translation.png

I don’t want to write about this and other features in detail, because this is already published on Microsoft official blog and you can read there.